free hit counters
28.04.2015 640 Görüntüleme

Broken Iris / Colorful Mind - Çevirisi

Yazılar ekrana sığmıyorsa sağa doğru kaydırın

[Verse 1:]
 Picture perfect,
 Mutilation.
 Muhteşem resim bozulur
 Bright to black,
 With no hesitation.
 Duraksamadan siyaha parlar
 All the right shades,
 On the wrong page.
 Tüm doğru tonlar yanlış sayfada
 Make up this colorful mind,
 Toparla bu renkli zihni
 This colorful mind,
 Of mine.
 Benim bu renkli zihnimi

 [Verse 2:]
 Soothing brush strokes,
 Yatıştırıcı fırça darbeleri
 Scraping paint.
 Kazıma resim
 Loosen your grip,
 Sapını (Kulpunu) gevşet
 Before it all fades.
 Soldurmadan önce

 Vibrant rays,
 Titreşen ışıklar
 Eclipsed by the haze.
 Pus(Sis) tarafından tutuldu
 Make up your colorful mind,
 Renkli zihnini toparla
 Much less colorful.
 Daha az renkli

 [Chorus 1:]
 Will this be,
 Bu olacak
 Another day in night in here?
 Başka bir gün gecede burada
 The knife’s not sharp enough to fear.
 Bıçak korku için yeterli keskinlikte değil
 If I ever see you in white,
 Eğer seni hiç beyaz da görürsem
 Try to stay.
 Kalmayı dene
 The rooms not lighted for a gray.
 Oda gri için aydınlık değil

 [Chorus 2:]
 Will this be,
 Bu olacak
 Another day in night,
 Başka bir gün gecede
 If I ever see you in white?
 Eğer seni hiç beyaz da görürsem

 [Chorus 1:]
 Will this be,
 Bu olacak
 Another day in night in here?
 Başka bir gün gecede burada
 The knife’s not sharp enough to fear.
 Bıçak korku için yeterli keskinlikte değil
 If I ever see you in white,
 Eğer seni hiç beyaz da görürsem
 Try to stay.
 Kalmayı dene
 The rooms not lighted for a gray.
 Oda gri için aydınlık değil

 [Verse 3:]
 If I ever see you in white.
 Eğer seni hiç beyaz da görürsem
 Try to stay,
 Kalmayı dene
 The rooms not lighted for a gray.
 Oda gri için aydınlık değil

 (Make up this colorful mind.)
 (Toparla bu renkli zihni) 


Ekleyen :